перейти на портал

Журнал LEX RUSSICA (РУССКИЙ ЗАКОН)

ISSN: 1729-5920

Понятие брака в международном частном праве
Concept of Marriage in Private International Law

Опубликовано в номере 6 за 2018 год

DOI: 10.17803/1729-5920.2018. 139.6.106-116

Автор: Савенко О. Е. / Author: Savenko O. E.

Рубрика: Международное частное право


  1. Исследование проблем определения понятия «трансграничный брак» в науке международного частного права является весьма сложным вследствие неопределенно- сти подходов к пониманию самого социально-правового явления «брак». Не все государ- ства пошли по пути законодательного закрепления данного термина. В юридической литературе многие авторы указывают и на невозможность, и на отсутствие необходи- мости унификации понятия «брак» вследствие больших различий исторических, правовых, семейных, религиозных традиций в области брачно-семейных отношений в государствах, принадлежащих к различных правовым системам. В российской юридической науке отсут- ствует единый подход к определению понятия «брак». Анализ юридической литературы позволил выявить несколько существенных подходов в решении указанного вопроса. Так, брак определяется как союз мужчины и женщины, как особый семейно-правовой договор, как гражданско-правовой договор. В науке международного частного права авторы ис- пользуют термины «международный брак», «трансграничный брак», «интернациональ- ный брак» как тождественные понятия, при этом термин «брак» не раскрывается. Автор предпринял попытку определения понятия «трансграничный брак» через соот- ношение понятий «международные отношения» и «трансграничные отношения». Тра- диционным является подход, согласно которому международные отношения возникают между государствами, между народами, носят общественно-политический характер и со- ставляют предмет правового регулирования международного публичного права. Термин «трансграничные отношения» рассматриваются как синоним термина «международные частноправовые отношения», которые возникают между физическими и юридическими лицами в частноправовой сфере — гражданско-правовые отношения, инвестиционные, торговые, трудовые и т.д. Поэтому, определяя понятие «брак» в международном част- ном праве, автор использует термин «трансграничный брак». Кроме того, автором выявлено отсутствие универсальных критериев (как признаков, оснований оценки явле- ния) отнесения отношений именно к трансграничным. Так, автором установлено, что к таким критериям в разных источниках относят субъектный состав правоотношений и их статус, политико-географическое местоположение и перемещение субъектов, на- личие иностранного элемента, связанность с различными правовыми системами либо иностранным правопорядком. По мнению автора, употребление термина «иностранный элемент» является наиболее удачным и обоснованным к характеристике трансгранич- ных отношений.




  2. The study of the definition of “cross-border marriage” in private international law is very complex due to uncertainty of approaches to understanding the socio-legal phenomenon of “marriage.” Not all the States have consolidated the term in the legislation. In legal literature many authors point both to the impossibility and absence of necessity of unification of the concept of “marriage” due to the large differences in historical, legal, family, religious tradition, inherent to the field of marriage and family relations in States belonging to different legal systems. In Russian legal science there is no single approach to the definition of “marriage”. The analysis of the legal literature revealed several significant approaches to the solution to the specified question. Thus, marriage is defined as the union of a man and a woman, as a special family law agreement, and as a civil contract. In the science of private international law authors use the terms “international marriage”, “cross-border marriage”, “international marriage” as identical concepts, the term “marriage” is not defined. The author of the article attempts to define the concept of “cross-border marriage” through the relationship between the concepts of “international relations” and “cross border relations”. Traditional is the approach according to which international relations occur between States, between Nations, are political in nature and are the subject of legal regulation of public international law. The term “cross-border relationships” is treated as a synonym to”international private legal relations”, which arise between individuals and legal entities in private law – civil law relations, investment, trade, labour, etc. Therefore, by defining the concept of “marriage” in private international law the author uses the term “cross-border marriage.” In addition, the author identifies the lack of universal criteria (such as features, bases for the evaluation of the phenomena) of referring the relations to cross-border ones. Therefore, the author establishes that these criteria in different sources include subject composition of legal relations and their status, political, geographical location and movement of the subjects, the presence of foreign elements, connection with different legal systems, or foreign laws. According to the author, the use of the term “foreign element” is the most successful and justified to the characteristics of cross-border relations.






Открыть во весь экран

Количество просмотров статьи (c 01/12/2014): 648




  1. нет данных